lunedì 21 dicembre 2009

La Stella di Natale

A mia moglie

video


...E sotto l'albero di Natale c'erano i regali, per tutti. Lo scenario, tutto, era stato creato da Slava. Si alzò Dmitrij Nikolaevič Žuravlëv per recitare Stella di Natale dal Dottor Živago, che ascoltai per la prima volta in questa casa. Recitava in modo sconvolgente. Dopo la prima strofa ho capito che era Pasternak, ma un Pasternak che non conoscevo. Assorbivo quei versi geniali che, naturalmente, ho poi amato per tutta la vita. "E, come una strana visione di tempi venturi/ S'alzava in lontananza tutto quel che poi avvenne./Tutti i pensieri dei secoli, i sogni, tutti i mondi, /Tutto il futuro di gallerie e musei,/Tutti gli scherzi delle fate, le opere dei maghi,/Tutti gli alberi di Natale del mondo, tutti i sogni dei bimbi". E dopo, Slava, piano piano s'avvicinò al pianoforte. Ed iniziò a suonare frammenti dai Bunte Blätter di Schumann, la seconda metà. Tutto ciò è avvenuto nel silenzio, meraviglioso, religioso, come se stessimo alla messa. Ed era una messa, detta nella lingua dell'arte, diciamo così.

Vera Gornostaeva

La Stella di Natale

di Boris Pasternak

Era pieno inverno.
Soffiava il vento della steppa.
E aveva freddo il neonato nella grotta
Sul pendio della collina.

L'alito del bue lo riscaldava.
Animali domestici
stavano nella grotta,
sulla culla vagava un tiepido vapore.

Scossi dalle pelli le paglie del giaciglio
e i grani di miglio,
dalle rupi guardavano
assonnati i pastori gli spazi della mezzanotte.

Lontano, la pianura sotto la neve, e il cimitero
e recinti e pietre tombali
e stanghe di carri confitte nella neve,
e sul cimitero il cielo tutto stellato.

E lì accanto, mai vista sino allora,
più modesta d'un lucignolo
alla finestrella d'un capanno,
traluceva una stella sulla strada di Betlemme.

[..]

Per quella stessa via, per le stesse contrade
degli angeli andavano, mescolati alla folla.
L'incorporeità li rendeva invisibili,
ma a ogni passo lasciavano l'impronta d'un piede.

Una folla di popolo si accalcava presso la rupe.
Albeggiava. Apparivano i tronchi dei cedri.
E a loro, "chi siete? " domandò Maria.
"Noi, stirpe di pastori e inviati del cielo,
siamo venuti a cantare lodi a voi due".
"Non si può, tutti insieme. Aspettate alla soglia".

Nella foschia di cenere, che precede il mattino,
battevano i piedi mulattieri e allevatori.
Gli appiedati imprecavano contro quelli a cavallo;
e accanto al tronco cavo dell'abbeverata
mugliavano i cammelli, scalciavano gli asini.

Albeggiava. Dalla volta celeste l'alba spazzava,
come granelli di cenere, le ultime stelle.
E della innumerevole folla solo i Magi
Maria lasciò entrare nell'apertura rocciosa.

Lui dormiva, splendente, in una mangiatoia di quercia,
come un raggio di luna dentro un albero cavo.
Invece di calde pelli di pecora,
le labbra d'un asino e le nari d'un bue.

I Magi, nell'ombra, in quel buio di stalla
Sussurravano, trovando a stento le parole.
A un tratto qualcuno, nell'oscurità,
con una mano scostò un poco a sinistra
dalla mangiatoia uno dei tre Magi;
e quello si voltò: dalla soglia, come in visita,
alla Vergine guardava la stella di Natale.



Sopra: Bach: Preludio in sol magg. no.15 (Clavicembalo Ben Temperato I)


Francisco de ZURBARÁN (1598, Fuente de Cantos - 1664, Madrid). Madonna with Child (1658). Oil on canvas, 101 x 78 cm. Pushkin Museum, Moscow.

domenica 20 dicembre 2009

Le novità in primo piano/Latest documents - Dec 2009

"In primo piano"
Le ultime novità nel Blog. 20 Dicembre 2009

The Latest Documents, Memories, Reviews, Photos
December 20, 2009




» "Some compositions challenge him even though he is not fond of them"

On the eve of leaving Moscow for his long-awaited North American debut tonight with the Chicago Symphony directed by Fritz Reiner, Sviatoslav Richter was interviewed in Moscow by Ralph Parker, correspondent of the New Statesman and others English pubblication. It his reproduced by permission of Saturday Review. Read...

(English) Clippings from newspapers and periodicals: Interview by Ralph Parker, from "Ottawa Citizen" - Oct. 15, 1960 page 20

» Russian pianist go late start


...Mr Richter current American tour will bring him to Reading on Friday evening, April 3, at 8:30 p.m. in the Rajah Theatre...Read more...

(English) Clippings from newspapers and periodicals: "Reading Eagle" - Feb 25, 1970 page 15

» Russ Pianist Smashing Hit in U.S. Debut

America had its first glimpse of a much-heralded Russian pianist Saturday night...Read more...

(English) Clippings from newspapers and periodicals: The Spokesman-Review - Oct 17, 1960 page 17

» Chiavari 16 Marzo 1990

Programma da Concerto View...

(Immagini) Programma del concerto svolto al Teatro Cantero di Chiavari: Mozart, Chopin, Debussy

» Hindemith Festival: Grange de Meslay 1995

Dietrich Fischer-Dieskau: "..He had engaged me as conductor for Hindemith's Kammermusik No. 2 with himself at the piano Read...

(Enlglish/Français) from "You are a bard! - Interview with Dietrich Fischer-Dieskau" - Hindemith-Forum, 2002.

» Elisabeth Schwarzkopf


"..this utter absorption in the work of art, nothing else mattered but the music and how this came out.. Read...

(Enlglish) from "Elisabeth Schwarzkopf, A 75th birthday" interview by James Jolly. Gramophone - December 1990


Fotografia: S.R con Dietrich Fischer-Dieskau. Picasa Web Album

Interview by Ralph Parker (1960)

INTERVIEW
Clippings from newspapers and periodicals
SVIATOSLAV RICHTER

"Some compositions challenge him
even though he is not fond of them"

by Ralph Parker


from "Ottawa Citizen" - Oct. 15, 1960 page 20

sabato 19 dicembre 2009

Russian pianist go late start (America 1970)

Clippings from newspapers and periodicals

Russian pianist go late start

"Reading Eagle" 1970

from "Reading Eagle" - Feb 25, 1970 page 15

Russ Pianist Smashing Hit in U.S. Debut

Clippings from newspapers and periodicals

Russ Pianist Smashing Hit in U.S. Debut

The Spokesman-Review


Chicago. Oct. 15. (AP) - America had its first glimpse of a much-heralded Russian pianist Saturday night, and it was a triumphant debut for Sviatoslav Richter.
Orchestra hall rarely has seen such a rapturous demonstration.
Twice twice during the performance of Brahms' challenging Concerto No. 2, the hall erupted with applause-at the conclusion of the first and second movements.
And when the work was concluded, a wave of enthusiasm broke in cascades of shouting and applause over the beaming, large-boned pianist and the equally elated guest conductor of the Chicago symphony orchestra Erich Leinsdorf. Many in the audience rose to their feet.
Leinsdorf was so keyed up he clasped the 45-year-old pianist to him and planted kisses on each cheek.
If the audience broke custom by applauding at the end of movements, so did Richter.
Gleefully he rose to his feet, bowed and bobbed his head.


The Spokesman-Review - Oct 17, 1960 page 17

venerdì 18 dicembre 2009

Chiavari 1990 (programma da Concerto)

Richter al Teatro Cantero

Programma da Concerto

mercoledì 16 dicembre 2009

"Hindemith Festival" 1995

"Hindemith Festival"
Grange de Meslay 1995

Dietrich Fischer-Dieskau

"Sviatoslav Richter, as is well known, played all of the piano sonatas and, shortly before his death, wanted to organise a Hindemith Festival of his own in Grange de Meslay near Tours to celebrate the composer's 100th birthday. He had engaged me as conductor for Hindemith's Kammermusik No. 2 with himself at the piano, amongst other works. He also wanted to accompany my wife, Julia Varady, in Hindemith's Das Marienleben, Op. 27. Unfortunately he became ill and retired from the world completely, so this programme could not be realised."


"On sait que Sviatoslav Richter jouait toutes ses sonates pour piano et que peu avant sa mort, il avait souhaité organiser en 1995, à la Grange de Meslay, près de Tours, un festival Hindemith à l'occasion du centenaire de la naissance du compositeur. Il m'avait engagé comme chef d'orchestre pour diriger, entre autres oeuvres de Hindemith, la deuxième Kammermusik, lui-même jouant au piano. Il avait aussi l'intention d'accompagner ma femme, Julia Varady, dans Das Marienleben op. 27. Il tomba malheureusement malade et se retira complètement de la vie publique, si bien que ce programme ne put être réalisé."

from "You are a bard! - Interview with Dietrich Fischer-Dieskau" - Hindemith-Forum 5/2002

lunedì 7 dicembre 2009

Elisabeth Schwarzkopf

(Furtwängler - Richter...this utter absorption in the work of art)

Elisabeth Schwarzkopf

[..]

With Furtwängler you knew that he would never draw attention to himself. This was something which I have only ever noticed with [Sviatoslav] Richter, this utter absorption in the work of art, nothing else mattered but the music and how this came out. Even when we were on the stage, he wasn't much interested in what we did, no, it was the musical performance which for him mattered, really absorbed him. Like Richter, only with Richter it happens even more. And you knew that in that way he wasn't a vain man, never playing the star, never, he was realty very humble. But he of course had that one blank spot, that chip on his shoulder, and that was Karajan, whose name he couldn't even pronounce, he always said this Karajan. Well, everyone has their shortcomings.


[..]

from "Elisabeth Schwarzkopf, A 75th birthday" interview by James Jolly. Gramophone - December 1990

domenica 29 novembre 2009

Il mio ricordo del Maestro, di Roberto Russo

Il mio ricordo del Maestro
di Roberto Russo


"Ho conosciuto personalmente il Maestro il 13 Gennaio 1993, individuato per voltargli le pagine in un concerto che tenne - caso unico nella storia di quel luogo - a Cosenza, mia città natale. Ricordo come fosse adesso la mia emozione e la mia eccitazione, che nasceva dall'avere a un metro di distanza un pezzo vivente di storia della musica, e dalla consapevolezza che quel sottilissimo filo attraverso il quale, solo per quella sera, io ero a lui legato sarebbe di lì a poco scomparso lasciando in me una segno indelebile e un vuoto incolmabile. Poche parole scambiai con lui prima del concerto, più che altro sul programma e su come avrei io dovuto interpretare i suoi gesti per assisterlo al meglio. Tutto di lui era intenso: lo sguardo, la spiritualità che emanava, la pacatezza della voce, le grandi mani, persino la umana tensione che nasce dietro le quinte, che non cercava di nascondere nemmeno a me!"

di Roberto Russo, pianista e concertista

giovedì 26 novembre 2009

"Der Feuerreiter": répétition avec Dietrich Fischer-Dieskau

Ina.fr
Hugo Wolf (1860-1903) , "Der Feuerreiter"
Mörike-Lieder, no. 44
Répétition, 28 Juin 1967

Photo: Ellinger. Salzburg


Portrait du baryton Dietrich Fischer-Dieskau et répétition du Lied d'Hugo Wolf "Le Chevalier du Feu" avec le pianiste Sviatoslav Richter, dans le cadre des fêtes musicales de Touraine.

"Dietrich Fischer Dieskau, le plus grand baryton du monde, est à Tours depuis dimanche à l'occasion des fêtes musicales de Touraine qui se déroulent à la Grange de Meslay. Hier après-midi, Fischer Dieskau, que la critique considère comme l'un des plus grands artistes lyriques de ce siècle, nous avait donné rendez-vous à nous ainsi qu'à l'incomparable pianiste Sviatoslav Richter qui, pour ces deux concerts exceptionnels, avait accepté d'être son accompagnateur. C'est ainsi que dans une ancienne ferme isolée de la campagne tourangelle, nous avons pu filmer quelques instants de la rencontre de ces deux géants de la musique. Depuis qu'ils se sont retrouvés à Tours, Dietrich Fischer Dieskau et Sviatoslav Richter ne se quittent plus. Pour eux, pas de visite des châteaux de la Loire. Tout entiers tournés vers la musique, ils passent leurs journées dans cette petite pièce, véritable cellule de moine, pour travailler sans relâche. Ce soir, Fischer Dieskau et Sviatoslav Richter donnent un concert consacré aux Mörike Lieder de Wolf. En nous permettant d'assister au début de leur travail, de leurs répétitions, nous avons pu filmer, pour vous, ce document, Der Feuerreiter, Le chevalier du feu, un Lied du compositeur Hugo Wolf."

Bernard Tournois


video